Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đi qua

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đi qua" signifie principalement "passer" ou "traverser". C'est une expression que l'on utilise pour indiquer le fait de se déplacer d'un endroit à un autre, en passant par un espace ou un lieu.

Explication simple
  • Usage de base : "đi qua" est souvent utilisé pour décrire le mouvement physique, comme traverser une rue ou passer devant un bâtiment.
Instructions d'utilisation
  • Utilisez "đi qua" lorsque vous voulez dire que vous allez d'un point A à un point B, en passant par un endroit spécifique. C'est souvent utilisé avec des noms de lieux.
Exemple
  • Phrase : "Tôi đi qua cầu."
  • Traduction : "Je passe par le pont."
Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "đi qua" peut aussi être utilisé pour parler de passer par des expériences ou des émotions. Par exemple, on peut dire que quelqu'un "đi qua khó khăn" pour signifier qu'il a traversé des moments difficiles.

Variantes
  • "Đi" signifie "aller", alors que "qua" peut être traduit partravers" ou "par". Ensemble, ils forment une expression qui indique le mouvement à travers un espace.
Différentes significations
  • Bien que "đi qua" se réfère principalement à l'idée de passer ou traverser, dans certains contextes, cela peut également signifier "dépasser" quelque chose ou quelqu'un, comme dans le sens de "surpasser une difficulté".
Synonymes
  • "travers" (traverser)
  • "đi ngang" (passer à côté)
  1. passer; traverser

Comments and discussion on the word "đi qua"